Открываем календарь -
Начинается январь.
В январе, в январе
Много снегу на дворе.
Снег — на крыше, на крылечке.
Солнце в небе голубом.
В нашем доме топят печки,
В небо дым идёт столбом.
Выбелил январь
Страницу,
Вывел чётко
Единицу.
Ни на час
Не опоздал -
Это
НОВЫЙ ГОД
Настал!
Январь
(Лариса Самонина)
Как обычно в январе
Много снега во дворе,
Но беда невелика –
Слепим мы снеговика!
Январь
(Агния Барто)
Дело было в январе,
Стояла ёлка на горе,
А возле этой ёлки
Бродили злые волки.
Вот как-то раз
Ночной порой,
Когда в лесу так тихо,
Встречают волка под горой
Зайчата и зайчиха.
Кому охота в Новый год
Попасться в лапы волку!
Зайчата бросились вперёд
И прыгнули на ёлку.
Они прижали ушки,
Повисли, как игрушки.
Десять маленьких зайчат
Висят на ёлке и молчат -
Обманули волка.
Дело было в январе -
Подумал он, что на горе
Украшенная ёлка.
Январь
(Татьяна Агибалова)
Посмотрите, во дворе
Все деревья в серебре.
Пляшет белая метель
В новогодний первый день.
Отшумели праздники,
Говорят проказники:
“Старый год немного жаль,
А на улице январь!”
История и этимология
Январь получил своё имя в честь двуликого римского бога времени, дверей и ворот Януса
(Ianuarius), Название месяца символически означает «дверь в год»
(латинского слово «дверь» — ianua). Традиционно, оригинальный римский
календарь состоял из 10 месяцев, насчитывавших всего 304 дня без зимы,
которую рассматривали как время «безмесячья». Приблизительно в 713 до
н.э, полумифический преемник Ромула, царь Нума Помпилий,
по-преданию, добавил месяцы январь и февраль, чтобы календарь равнялся
стандартному лунному году (365 дней). Хотя первоначально первым месяцем
года в староримском календаре был март, (оригинальные источники
противоречивы). Как бы то ни было, нам известны имена двух консулов,
которые вступили в должность 1 мая и 15 марта до 153 до н. э., после
которого вступление в должность происходило 1 января.
В церковнославянский язык латинское название января пришло посредством Византии, где месяц именовался геноварис.[4] Церковное слово генуарь, генуарий, генварь употреблялось в России наряду со светским январь, встречаясь в официальных документах. Ещё в орфографическом словаре 1847 года слова «генварь» и «январь» использовались равнозначно. Вариант «генварь» окончательно вышел из употребления лишь с выходом академического издания «Русское правописание», составленного Я. К. Гротом (1885 год), которое утвердило единообразие по данному вопросу.[5]
На других языках
В большинстве языков Европы название первого месяца года соответствует латинской традиции. Однако есть несколько исключений.
На финском языке месяц называется tammikuu, то есть «месяц дуба», но первоначальным смыслом наименования было «месяц сердцевины зимы», так как tammi ранее означало «ось» или «ядро». На чешском языке январь называется leden, то есть «ледяной». На украинском языке — січень, на хорватском — siječanj, от слова — «сечь», возможно подразумевая рубку деревьев на дрова или то, что в старину в это время начинали расчищать участки от пней, чтобы весной их засеять. Этот промысел назывался «сеча». В белорусском языке январь — студзень, от слова студзіць — «студёный». В польском — styczeń — «стечение, контакт», от слова tyki —
«политика» (согласно Брюкнеру). В саамском он известен как ođđajagimánnu, что означает просто «новогодний месяц». Турецкое наименование месяца — Ocak — «печь», «камин». На литовском языке называется sausis от слова sausu — «сухой», поскольку в Литве в этом месяце преобладают глубокие, нетающие снега, называемые «сухими».
В современных китайском и японском месяцы григорианского календаря обозначаются просто цифрами, так январь — «первый месяц», февраль — «второй месяц» и т. д. В древнем японском лунном календаре месяц, близкий январю (и позднее с ним ассоциированный), назывался Мицуки (睦月), о значении названия которого существует несколько различных теорий.
подробнее
Комментариев нет:
Отправить комментарий